Compôs-se a primeira figura e agora teremos um breve intervalo, apenas o necessário para que os conhecedores condenem esta ou aquela atuação – e alguns chegarão a afirmar que esta masquerade em nada recorda “Crhysanthemum”. As moças comentam os vestidos alheios, em pequenos coros, o que sempre é mais divertido, e eventualmente lançam uma olhadela para além da escadaria, onde os rapazes fumam, rindo alto e conversando sabe-se lá sobre o que, pois daqui não posso ouvi-los. As senhoras reencontram amigas e por fim os cavalheiros discutem os assuntos que os cavalheiros sempre discutem.
Mas, como costuma acontecer em tais noites, há pelo menos um jovem que veio só e voltará só, e hoje ele é A. Kreisler Seinskein. Junto a uma coluna, ele pensa, lembrando ainda Arturo e Isoletta, que amanhã a esta mesma hora estará vendo o azul profundo dos campos, no trem que o levará finalmente à Rússia pela primeira vez. Alguém perguntará, por cortesia, a razão de sua viagem e ele não saberá responder exatamente. E ele pensa que estará indo à São Petersburgo da tela de Bugolyubov e é para lá que realmente terminará por ir, e – apesar de ser noite, ou talvez bem por isso – verá que sim, é realmente como ele acreditava, ainda que, depois de algum tempo de contemplação, ele já não esteja tão só pois, de fora da tela
aparecerá uma jovem, que está agora diante dele e sorrindo lhe pergunta, à maneira das moças que andam sozinhas à noite, o que tanto ele procura nas águas – seria uma sereia? – e talvez ele responda que sim, talvez que não, porque essas coisas são um pouco como um trem que avança dentro da noite ou uma obra desconhecida. Não se sabe seu nome – ela prefere se apresentar como Alaide. Ou Letizia.
The first image has been composed and now we will have an interval as short as necessary for the connoisseurs to condemn this or that about the performance – and some of them claim that this masquerade is anything with regards to “Chrysanthemum.” The girls comment on each other’s dresses, in small choruses, which is always the funniest, and cast, occasionally, a look beyond the stairs, where the young men smoke, laughing loud and talking about what I do not know, because from here I can not hear. The ladies reunite with friends and at last the gentlemen discuss the issues that gentlemen always discuss.
But as it usually happens on such nights, there is at least one young man who comes alone and returns alone, and today he is A. Kreisler Seinskein. Along a column, he thinks, remembering Arturo and Isoletta, and that tomorrow at this same time, he shall see the fields’ deep blue, on the train that finally takes him to Russia for the first time. Someone will ask, as a courtesy, why he travels and he will not know the exact answer. And he thinks that he will go to Bogolyubov’s St. Petersburg, where he will walk, and – although it’s nighttime, or perhaps because of this – see, yes, it’s really as he believes, though, after some time of contemplation, he is no longer so alone because from outside of the canvas a girl will appear, who is now before him and smilling. She asks, like the girls who walk alone at night, what he looks for so intently in the waters – would it be a mermaid? – and maybe he answers yes, maybe not, because these things are as a train running into the night or an unknown play. And people don’t know her real name – she prefers to present herself simply as Alaide. Or Letizia.
(Thank you very much for the revise, Ting-Jen!)


